「ありがとう」より「Thank you」?
つい先日、とあるライブに行ってきたのですが、
あるバンドのヴォーカルが、MC中に
「こんなに来てくれてありがとう。ほんとにうれしい。
でも、なかなか ありがとう という言葉だけでは伝わらないと思うから
次の曲を通してこの気持ちを伝えたいと思います」
と言って、歌い始めたら
ぜんぶ英語だった。
2010年11月24日 12:00 AM | カテゴリー:ぜんぶ, 3バカ日誌 : 木村泰斗 | コメント (0)
つい先日、とあるライブに行ってきたのですが、
あるバンドのヴォーカルが、MC中に
「こんなに来てくれてありがとう。ほんとにうれしい。
でも、なかなか ありがとう という言葉だけでは伝わらないと思うから
次の曲を通してこの気持ちを伝えたいと思います」
と言って、歌い始めたら
ぜんぶ英語だった。
2010年11月24日 12:00 AM | カテゴリー:ぜんぶ, 3バカ日誌 : 木村泰斗 | コメント (0)
« おニューの靴は、木曜日にデビューする。 人の言ったことはおぼえてるのに、自分の言ったことはすぐ忘れる。 »
トラックバック URL : http://okakin.jp/blog/wp/wp-trackback.php?p=645